Almost two weeks ago, I took advantage of the exciting opportunity to travel to
London with a
friend (Aleksandra Janusz-Kamińska – also a Polish speculative fiction writer)
and visit the London Book Fair 2017, but it took me this long to write a blog
post about our little excursion. We went to London to promote the work of a group of 10
Polish female speculative fiction authors, a new grassroots initiative I’m a
part of. (The group is called Fantastic Women Writers of Poland. If you’re
curious, you can visit our Facebook page, learn more about who we are, and
download our catalogue, which contains descriptions of over 30 novels, ranging
from science fiction and urban fantasy to literary fiction, all traditionally published
by various Polish publishing houses. There are no self-publishers among us.*)

By the way – Aleksandra and I attended the LBF courtesy of the
Polish Book Institute, so we were technically “Exhibitors”, not “Visitors”,
which I found very cool. Even better, some of the books featured in our catalogue were displayed on our publishers' stands in the Polish pavilion. (E.g. the first four books on the upper shelf in the photo above.)

In the photo above, Aleksandra is the professional-looking lady on the left, and I’m the one with the
patterned kerchief. Below is a handful of other photos taken during the fair.
The Olympia exhibition center (centre, actually, since it's located in the UK...), with its two large galleries, was a maze of pavilions, stands and colorful signs. Even with a map, we felt a bit disoriented at first.
The Polish pavilion looked quite impressive, with red neon signs, little pine trees, and light-colored plywood bookshelves showcasing recent titles from numerous large and medium-sized publishing houses (Nasza Księgarnia, Zysk, Grupa Wydawnicza Foksal, Znak, Muza, Agora, Rebis, Powergraph and others).
In a stroke of genius, someone decided to use Polish apples as a marketing gimmick at the LBF. Yes, you read that right. Apples. Big, juicy, sweet apples from Polish orchards, much tastier than your typical supermarket-bought Granny Smith or Gala. Since the sandwiches, doughnuts, packaged salads etc. available at the Olympia were expensive, lots of people (myself included) decided a free apple isn't to be sneezed at!
Polish-to-English translation slam on Tuesday, March 14, featuring American translator Sean Bye, Polish translator Marta Dziurosz, and Polish journalist Ewa Winnicka.
On Wednesday, March 15, the panel discussion An Equal Share - Women's Writing from Poland chaired by Rosie Goldsmith from the European Literature Network drew quite a crowd (albeit the listeners were mostly women, which kinda shows how interested men are in women's writing...) One of the panelists was the famous Polish novelist Olga Tokarczuk.
At the end of that panel discussion, Aleksandra stood up, briefly described our group and our aims, showed our catalogue, and got some enthusiastic applause!
Below are some more miscellaneous scenes, stands and books I photographed during the fair. Did I mention I enjoyed being there? I did. It was an exciting new experience, an adventure of sorts (I'd never visited London before), as well as a chance to strike up some contacts and gather valuable information about various initiatives involving literature and translations. I hope to participate again next year!
*) The
ultimate goal of the Fantastic Women Writers of Poland group is to find
publishers interested in acquiring the foreign language rights to our books.
Some of us are bestselling authors in our home country , and/or have won numerous awards.
Speculative fiction is a largely overlooked/undervalued niche in Poland , and
female authors form a still smaller niche within that niche, but we’re
determined to change that, and hopefully we will!
No comments:
Post a Comment